Friday, November 24, 2006

Coccinella ou Junikäfer

Joaninha em italiano – coccinella – é bem mais querido que em alemão, embora em alemão, por significar “insecto de Junho” é mais verdadeiro: pois as joaninhas costumam aparecer em Junho e eu também apareci em Junho (i.e., faço anos em Junho)! As coisas que se aprendem quando se fica até tarde com um italiano e um alemão...

Bem, afinal não parece que em alemão não é Junikäfer... Afinal o Junikäfer é bem feioso... Fui perguntar à Judith como se escrevia e expliquei porquê e ela disse-me que o nome afinal é Marienkäfer... Ou seja, o “insecto de Maria”, pelo que já não tem assim tanto a ver com a minha pessoa em particular. Pelo que parece antes chamavam às joaninhas Maikäfer, isto é, “insecto de Maio” (talvez por considerarem que elas aparecem em Maio) e como Maio está associado a festas religiosas relacionadas com Maria, passou a ter esse nome. Actualmente, o Maikäfer refere-se a outro insecto, maior e que provoca pragas (e que também é bem feioso).

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home