Frére Jacques
Ora descobri estas férias de Verão que o nosso Frei João (aquele do “dormez-vous” e “vai tocar o sino, ding dang dun”), afinal não devia ser João mas sim Tiago. Pois é... parece mesmo ser o equivalente. E James também é equivalente a Tiago (e eu que pensava que este não tinha equivalente nem em francês, nem
1 Comments:
O porquê do Tiago é interessante...
Tiago em português vem de Giaccomo... que com a evolução libguística passou a mas o G (dj) passou a seu Tch (fonéticamente)... ou seja Tchiacomo, que se reduziu Tchiaco e daí a Tiaco e depois Tiago...
Se não foi assim foi semelhante... li isso algures...
Beijos
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home